Pun intended

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Requiem cum libro Index du Forum // Langues et littératures // Langues du monde et d'ailleurs...
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Challenger
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 05 Jan 2007
Messages: 391

MessagePosté le: 12/03/2009 17:12:10    Sujet du message: Pun intended Répondre en citant
Lu sur le forum RFJ de Jericho:

"Think about it….
You want your beef to be beefy, but you don't want your fish to be fishy.
You want a Judge to judge, but you don't want a postal worker to go postal.
You want your shrimp jumbo, rather than just shrimpy.
Ever swear that you will never swear again?
You buckle in to be safe and hold it together, so you don't buckle under pressure.
If it's all downhill from here on, that's good for a skateboarder but bad for a stock broker.
If a liar lied about lying, then the truth must lie in the initial lie, or am I lying?"

J'ai pas tout compris mais j'adore. Comme a posté l'une des internautes: "I love our language" et elle a bien raison. Bon après, ils font des private jokes que j'ai pas comprises: "Also remembers that Doctors are just practicing" "And musicians are just playing!". Et ça les fait beaucoup rire. Surprised

Apparemment "going postal" est un équivalent US (mais peut être entendu en GB) de "péter les plombs"; ça se référerait à un incident lié aux facteurs. Pour le reste, je verrai plus tard. ^^

_________________
"I feel trapped. Like a moth, in a bath."
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: 12/03/2009 17:12:10    Sujet du message: Publicité
PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Adler
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 03 Jan 2007
Messages: 350
Localisation: P3X-500

MessagePosté le: 12/03/2009 21:13:53    Sujet du message: Pun intended Répondre en citant

énorme...Et pas d'autre commentaire :;
_________________
"Impossible wishes, wishes that can never be granted, they produce...a ferret." "..."

Warehouse 13
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Challenger
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 05 Jan 2007
Messages: 391

MessagePosté le: 27/03/2009 22:37:50    Sujet du message: Pun intended Répondre en citant
Ah tiens, je devais expliquer d'autres trucs. Bon plus tard. Nouvel exemple:


We’ll begin with a box, and the plural is boxes,
But the plural of ox becomes oxen, not oxes.
One fowl is a goose, but two are called geese,
Yet the plural of moose should never be meese.
You may find a lone mouse or a nest full of mice,
Yet the plural of house is houses, not hice.

If the plural of man is always called men,
Why shouldn’t the plural of pan be called pen?
If I speak of my foot and show you my feet,
And I give you a boot, would a pair be called beet?
If one is a tooth and a whole set are teeth,
Why shouldn’t the plural of booth be called beeth?

Then one may be that, and three would be those,
Yet hat in the plural would never be hose,
And the plural of cat is cats, not cose.
We speak of a brother and also of brethren,
But though we say mother, we never say methren.
Then the masculine pronouns are he, his and him,
But imagine the feminine: she, shis and shim!

Let’s face it – English is a crazy language.
There is no egg in eggplant nor ham in hamburger;
Neither apple nor pine in pineapple.
English muffins weren’t invented in England.

We take English for granted, but if we explore its paradoxes, we find that quicksand can work slowly, boxing rings are square, and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.
And why is it that writers write but fingers don’t fing,
Grocers don’t groce and hammers don’t ham?
If teachers taught, why don’t preachers praught?
If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat?

Sometimes I think that all the folks who grew up speaking English should be committed to an asylum for the verbally insane. In what other language do people:
Recite at a play and play at a recital?
We ship by truck but send cargo by ship.
We have noses that run and feet that smell.
We park in a driveway and drive in a parkway.
And how can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites?

You have to marvel at the unique lunacy of a language in which your house can burn up as it burns down, in which you fill in a form by filling it out, and in which an alarm goes off by going on.

And, in closing, if Father is Pop, how come Mother’s not Mop?

Okay

_________________
"I feel trapped. Like a moth, in a bath."
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: 19/10/2017 04:45:29    Sujet du message: Pun intended
Revenir en haut
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Requiem cum libro Index du Forum // Langues et littératures // Langues du monde et d'ailleurs... Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
alexisBlue v1.2 // Theme Created By: Andrew Charron // Icons in Part By: Travis Carden
Powered by phpBB © 2001, 2017 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com